WINTZENHEIM 39-45

22 mai 1949 : le baptême des cloches (Presse)

Im Beisein einer gewaltigen Menschemenge weiht Wintzeheim seine 8 neuen Glocken ein

Alle Wintzenheimer Vereine waren im Umzuge vertreten. Die «Union» skandierte den Schritt mit geflügelten Weisen, die zu majestätischem Prozessionsmarsch wurden, nachdem sich auf dem Kirchplatz die Geistlichkeit dem Zuge angeschlossen. Vor dem Pfarrhause warteten dieweil die Patinnen und Paten. Als der Festzug an ihnen vorbeigeschritten, schlossen auch sie sich an und zurück ging's dann zur Kirche, die bereits von Gläubigen vollbesetzt war.

En présence d’une marée humaine, Wintzenheim a baptisé ses huit nouvelles cloches

Toutes les associations de Wintzenheim étaient représentées dans le cortège. L’harmonie municipale, l’«Union» donnait le ton en jouant des airs connus ; mais, lorsque, place de l’église, le clergé se joignit au cortège, le rythme se transforma en une majestueuse marche de procession. Pendant ce temps, les marraines et les parrains attendaient devant le presbytère où le cortège les rejoignit. Et, c’est ensemble que tous retournèrent à l’église où la moindre place était occupée par les fidèles.

Die Einsegnung der Glocken

Unter dem Jubel der Instrumente der «Union» betritt der Festzug, die Sapeurs-Pompiers an der Spitze, das Gotteshaus. Das malerische Bild der Chorknaben in Weiss, Rot, Violett und Blau eilt der Geistlichkeit voraus. Das Geschmeide der gold-belegten Chorgewänder umglitzert den Rubin des violettroten Mantels des in der Mitte der Priester schreitenden Vertreters des H. Bischof. Die Musik der «Union» verstummt, doch schon jubelt die Orgel laut auf. Ein Meister, M. Gasché von Colmar, sitzt an ihrem Pult. Die Geistlichkeit nimmt im Chore Platz, die Vereine, die Paten und Patinnen auf den Ehrenplätzen vorn in der Kirche, da wo die neuen Glocken glitzernd und glänzend, angetan mit ihrem Festgewand, an improvisiertem Gerüste ihrer Taufe harren. Von der Empore herab erschallt jetzt der Jubel des Kirchenchors. Die Orgel ruft mit hinein und auf den Flügeln von Gesang und Musik flieht das Gebet des Priesters hinauf zum Himmel.
Von der Kanzel mit den fein gechnitzten Skulpturen, im Brennpunkt von tausend Augenpaaren, spricht dann der Festprediger, angetan mit dem Scharlach des Monseigneur. Dieser ist kein Geringerer als der Superior des Strassburger «Grand Seminaire», Mgr Boehm. Eindringlich, feierlich, erhebt sich dessen Stimme. In seinem Worte wird die Symbolik dieser Feierlichkeiten greifbar nahe gerückt. Die Bedeutung der Glocke im Leben des Christen heisst das Thema seiner Predigt. Mgr Boehm predigt zunächst auf französisch, dann auch auf deutsch. Er spricht von der Stimme der Glocke, die eindringlicher und weit vernehmbarer sei, wie die menschliche Stimme, ein Credo, das mächtig zum Himmel rufe, der Jubel der Frömmigkeit. Zuletzt rückt der begabte Kanzelredner die Glocke auch in eine wunderbare Vergleichsstellung zur Stimme eines Johannes des Täufers, von dem die Schrift sagt, er sei die Stimme gewesen, die in der Wüste erklang.
Dieweil am Hochaltar die Kerzen langsam vertropfen, Weihrauch durch die heiligen Hallen geht und die Menge der Gläubigen in tiefer Andacht sich sammelt, beginnen die heiligen Handlungen der Glockenweihe. Herr Chanoine Dennefeld steht diesen vor, dieweil von der Kanzel herab H. Pfarrer Schaer von Zimmerbach die Erklärungen dazu gibt. Zuletzt, nach der Abwaschung der Glocken mit einem Gemisch von Salz und Wasser und ihrer Salbung mit geweihtem Oel, lassen die Glocken zum ersten Male ihre Stimmen erschallen. Dumpf ruft zunächst die 1700 Kilo schwere, auf Do-Dies gestimmte Glocke, dann stimmen auch die andern mit ein, und zuletzt wird ihr Appell zu achtfältigem Lobgesang.
Mit einem feierlichen Segen mit Te Deum, dem Choral «Grosser Gott wir loben Dich», unter der Begleitung des dem Stab von M. Zippert gehorchenden Musikvereins «Union» und der Orgel, geht schliesslich die kirchliche Feier zu Ende.

Es hagelt Zuckerbohnen…

Als die Festgäste, die Paten und Patinnen die Freitreppe der Mairie zum Ehrenwein emporsteigen, ist der Kirchplatz schwarz voll Menschen. Hunderte von Kindern sind darunter, denn jetzt naht ja für sie der besondere Augenblick, auf den sie sich schon den ganzen Tag über gefreut haben : die Verteilung von Zuckerbohnen. Die Paten und Patinnen, und auch der Herr Pfarrer, der Herr Maire, die Herren Adjoints, alles wer eine geübte Hand zum Werfen hat, helfen mit, über die Hunderte von Festteilnehmern einen wahren Zuckerbohnenregen herabzulassen. Dutzende von Kilo Zuckerbohnen und Bonbons werden ausgeworfen, ohne zu zählen und zu feilschen. Hei ! ist das ein Drücken und Reissen und Getue drunten unter den Lindenbäumen des Platzes. Alle, und nicht nur die Kinder, haschen nach den süssen Dingern. Ganz Findige halten die Regenschirme halb geöffnet, um die Fangfläche ihrer Hände gleich um ein Vielfaches zu vergrössern. Hüte und Melons dienen zum gleichen Zweck, bis der wirklich generöse Segen vorbei, von dem wohl nur die zu weit abgestandenen Festgäste nicht berührt worden sind. Nach der Feier sind Dragées auch an die in der Schule versammelten Schulkinder und die Insassen des Spitals verteilt worden.

La bénédiction des cloches

C’est accompagné par la fanfare de l’«Union» que le cortège, précédé par les sapeurs-pompiers, pénètre dans l’église. Les enfants de chœur dans leurs aubes blanches, rouges, violettes et bleues précèdent les membres du clergé. Les reflets des fils d’or des chasubles rivalisent avec les couleurs rubis de la chape portée par le représentant de l’évêque qui s’avance au milieu des prêtres. L’«Union» se fait silencieuse et c’est l’orgue qui prend la relève. C’est un organiste de renom, M. Gasche de Colmar qui est au pupitre. Les membres du clergé prennent place dans le chœur, les associations, les marraines et les parrains occupent les places d’honneur à l’avant de la nef. C’est là, scintillantes et brillantes, revêtues de leurs parures festives, que les cloches, sur leur support improvisé, attendent leur baptême. Les chants polyphoniques de la chorale se mêlent au jeu de l’orgue et c’est, emportée par le chant et la musique, que la prière du prêtre s’élève vers le ciel.
Du haut de la chaire aux sculptures délicates vers laquelle convergent des milliers de regards, le représentant de l’évêque, revêtu de la chape écarlate, commence son homélie. Celui-ci n’est autre que Mgr Boehm, le Supérieur du Grand Séminaire de Strasbourg. Sa voix s’élève solennelle, persuasive. Au fil de ses paroles, la symbolique de cette célébration prend corps. La cloche, qui marque les différentes étapes de la vie des chrétiens, sera le sujet de son sermon, prononcé d’abord en français, puis en allemand. Il parle du timbre de la cloche, qui pénètre les êtres qui porte loin à l’instar de la voix humaine, de ce son qui est un acte de foi adressé au ciel , un hymne à la piété. En guise de conclusion, l’orateur fait une comparaison entre la cloche et la voix de Jean le Baptiste, qui selon les Ecritures, était la voix qui a crié dans le désert.
Alors que les cierges du maître-autel se consument lentement, que les effluves de l’encens se répandent dans la nef bénie, que la foule des croyants se recueille en une profonde dévotion, commencent les rites de la bénédiction des cloches. C’est au Chanoine Dennefeld qu’incombe cette charge. Le curé Schaer de Zimmerbach, qui est monté en chaire, donne les explications au fur et à mesure du déroulement de la bénédiction. Enfin, après une dernière purification avec un mélange d’eau et de sel et une onction avec le saint chrême, les cloches font entendre leur voix pour la première fois. C’est un son sourd, un do dièze, que la cloche de 1700 kg va émettre ; les autres suivent et leur chant devient une louange à huit voix. C’est finalement par un salut solennel avec Te Deum et le choral « Grosser Gott wir loben Dich » sous la baguette de M. Zippert qui dirige l’Harmonie de musique «Union» et l’orgue, que se termine la partie religieuse de cette fête.

Il pleut des dragées…

Alors que les invités, les parrains et marraines empruntent l’escalier de la Mairie où sera servi un Vin d’Honneur, la place de l’église est noire de monde. Des centaines d’enfants se sont mêlés à la foule ; pour eux, le moment tant attendu, le point d’orgue de cette journée ne saurait tarder : la distribution des dragées. Les parrains et les marraines, mais aussi Monsieur le Curé, Monsieur le Maire, Messieurs les Adjoints, enfin tous ceux qui ont une main adroite, apportent leur contribution pour déverser une véritable pluie de dragées sur les centaines de participants. Des dizaines de kilos de dragées et de bonbons, sont lancées dans la foule sans compter et sans tricher. Hé ! Il fallait voir les bousculades, les mouvements de foule sous les tilleuls de la place ! Tous, et pas seulement les enfants, veulent récupérer ces sucreries. Les plus débrouillards tiennent leur parapluie entr’ouvert pour démultiplier la surface limitée de leurs mains. Les chapeaux et les chapeaux melons sont également utilisés dans ce but jusqu’à ce que cette manne généreuse tarisse ou n’ait pas atteint les franges les plus éloignées de la foule. Après la fête, des dragées ont aussi été distribuées aux enfants des écoles et aux pensionnaires de l’hospice.

Die Nachfeier im Mairiesaal

Den Gästen im Mairiesaal wurde als Ehrenwein ein Tropfen spendiert, der wohl zum Besten gehört, was Wintzenheim in den letzten Jahren aus seinem gesegneten Weinberg geholt hat. Sein Bouquet war wie Blumenduft und sein Genuss löste ein Hohelied aus auf alle Vorzüge des Weins. Er mobilisierte dann auch prompt die Zungen zu den üblichen Trinksprüchen.
Herr Maire Bouillon machte damit den Anfang. Er begrüsste zunächst recht herzlich Mgr Boehm, die Geistlichkeit und auch die Paten und Patinnen, die so schön die neuen Glocken herausgepuzt haben. Dann gab das Gemeindeoberhaupt auch seiner Freude Ausdruck über die von der Bevölkerung so lebhaft bekundete Begeisterung, womit ihre Verbundenheit mit der Pfarrgemeinde sich so prächtig dargetan finde. Zum Schluss verlieh der H. Maire dem Wunsche Ausdruck, es mögen die neuen Glocken eine Aera dauernden Friedens einläuten und zugleich damit die der Eintracht in der Gemeinde und ganz Frankreich.
H. Pfarrer Marrer bekundete seine besondere Freude über das schöne Gelingen des Festtages. Mit der Einweihung von acht Glocken habe Wintzenheim einen wirklichen Rekord im Departement aufgestellt, und dies dank aller. Er dankte dann auch der Gemeindeverwaltung für ihre herzliche Zusammenarbeit mit der Pfarrgemeinde, seinem Vorgänger im Amte, H. Pfarerr Riess, für die geleistete Vorarbeit, Mgr Boehm für die Annahme des Vorsitzes der Feierlichkeit. Er feierte diesen zugleich als bescheidene Grösse an äuserst wichtigem Platz im Bistum, denn als Superior des Grand Seminaire forme Mgr Boehm die zukünftigen Priester der Diözese.
Worte der Dankbarkeit und der Ehrung hatte H. Pfarrer Marrer ebenfalls an die Adresse des H. Chanoine Dennefeld, der ein grosser Wissenschaftler und Orientalist sei und als solcher der französischen Gelehrtenwelt zur grössten Zierde gereiche. Möge Gott, so schloss der sympathische Pfarrherr, diese Huldigung an zwei eminente Priester und Wissenschaftler, die Herren Boehm und Dennefeld, noch recht lange auf ihrem Posten belassen.
Abschliessend dankte der Ortspfarrer auch den anwesenden Vereinsdelegationen. Es sei ihre Anwesenheit nichts anderes als ein Zeichen der Einigkeit inmitten der Gemeinde. In diesem Sinne sei deshalb auch der Tag der Glockenweihe ein wirklicher Freudentag und ein Familienfest.
Der Toast des H. Curé Marrer ging auf das Wohl der Festgäste, der Munizipalität und des Gemeinderats, auf alle, die in irgendeiner Beziehung mitgeholfen haben zum Gelingen von Wintzenheims so schöner Glockenweihe.
Abends vereinigte ein BANKETT im bestbekannten Hôtel Meyer Geistlichkeit, Kirchenrat, Gemeinderat und Municipalität, so die HH. Maire Bouillon, Adjoints Freydrich und Bruder, die Patinnen und Paten. Ein vortreffliches Menu wurde ihnen serviert, bei dem auch der gute Tropfen, die traditionellen Tischreden und herzlichen Trinksprüche nicht fehlten. Nach dieser vielen Worte schönem Klang haben nun aber von heute ab die Glocken das Wort.
Source : Les Dernières Nouvelles du Haut-Rhin, mai 1949

La réception en Mairie

Le vin d’honneur proposé aux invités est sans aucun doute l’un des meilleurs crus issu des vignobles de Wintzenheim. Son bouquet fruité et sa dégustation ont donné lieu à des louanges quant aux vertus du vin. C’est aussi le moment où les langues se délient et où les toasts sont portés. C’est à Monsieur le Maire que revient l’honneur de remercier très chaleureusement Mgr Boehm, les membres du clergé, les parrains et marraines pour la mise en valeur des cloches lors de la cérémonie. Puis, M. le Maire s’est félicité de l’enthousiasme exubérant de la population, témoin des liens étroits existants entre la commune et la paroisse. En conclusion, M. le Maire a souhaité que ces cloches soient un témoignage de paix, mais aussi d’entente entre citoyens de la commune et de la France entière.
M. le Curé Marrer s’est surtout réjoui de la réussite de ce jour de fête. La bénédiction de huit cloches, véritable record départemental, a été possible grâce à l’engagement de tous. Il a également remercié l’administration communale pour sa coopération avec le Conseil de Fabrique, M. le curé Riess, son prédécesseur, pour les travaux préparatoires, Mgr Boehm d’avoir accepté de piloter cette cérémonie. Il a également rendu hommage à Mgr Boehm qui occupe en toute humilité un poste essentiel auprès de l’évêché. En tant que Supérieur du Grand Séminaire, Mgr Boehm a l’immense responsabilité de la formation des futurs prêtres du diocèse. Le curé Marrer a également adressé ses remerciements et son admiration à l’égard de M. le Chanoine Dennefeld, grand scientifique et orientaliste renommé faisant partie du cénacle des savants de notre pays. En conclusion de l’hommage rendu à ces deux prêtres et savants éminents, le sympathique curé leur a souhaité, par la grâce de Dieu, longue vie et une longue carrière scientifique. Puis, le curé de la paroisse a également remercié les délégations de sociétés présentes. Leur présence témoigne de la cohésion qui règne dans la commune. De ce point de vue, ce jour de la bénédiction des cloches est aussi un jour de joie et un jour de fête familiale. Le toast porté par le curé Marrer était destiné à la santé des invités de cette fête, à la Municipalité et au Conseil Municipal, et à tous ceux, qui, d’une façon ou d’une autre, ont participé à la réussite de cette journée célébrant la bénédiction des cloches à Wintzenheim.
BANQUET
Le soir, c’est à l’Hôtel Meyer dont la réputation n’est plus à faire, que les membres du clergé, le Conseil de Fabrique, le Conseil Municipal et la municipalité, ainsi que MM. le Maire Bouillon, les Adjoints Freydrich et Bruder, les marraines et les parrains se retrouvèrent pour un banquet. C’est autour d’un menu et de vins exceptionnels que les discours et les toasts habituels ont été portés. Mais à compter d'aujourd'hui, après tant de beaux discours, ce sont les cloches qui ont droit à la parole.

(traduction Marie-Claude Isner)

 PRECEDENT - SUIVANT

Copyright SHW 2021 - Webmaster Guy Frank

E-mail
contact@knarf.info

Retour au Menu
WINTZENHEIM 39-45

Société d'Histoire de Wintzenheim
www.shw.fr